拼音 | zhuāng mó zuò yàng | 语法 | |
---|---|---|---|
繁体 | 妝模作樣 | 五笔 |
故意做样子给人看。
清·李渔《蜃中楼·双订》:“你们两个起先那样爱他,如今走到面前,又这等妆模作样。”
装腔作势
信作 作浚 作北 作霞 作越 作盼 作盟 作铖 作铉 作琳 作珩 作王 作桂 作李 作炬 作轩 作惟 作恒 作滢 作源 作涵 作润 作泽 作泓 作岩 作屿 作守 作德 作任 作冲 作冰 作丞 作业 函作 军作 写作 亓作 占作 凝作 凉作 丽妆 翰作 玥作 曦作 茹作 菡作 涵作 柏作 臻作 舒作
义参「装模作样」。见「装模作样」条。
典源此处所列为「装模作样」之典源,提供参考。 《镇州临济慧照禅师语录》道流1>,真佛无形,真法无相。尔2>秖3>么幻化上头作模作样,设求得者,皆是野狐精魅4>,并不是真佛。是外道5>见解。夫如真学道人,并不取佛,不取菩萨罗汉,不取三界殊胜,迥无独脱,不与物拘。乾坤倒覆,我更不疑;十方诸佛现前,为一念心喜;三涂地狱顿现,无一念心怖。缘何如此?我见诸法空相,变即有,不变即无。三界唯心,万法唯识,所以梦幻空花,何劳把捉!
(1) 道流:道士之辈。
(2) 尔:你。
(3) 秖:通「只」,只是。
(4) 野狐精魅:狐精妖魅。指那些装模作样、假装得道之人。
(5) 外道:不正的派别。
典故说明此处所列为「装模作样」之典故说明,提供参考。 「装模作样」原作「作模作样」,见于《镇州临济慧照禅师语录》。临济慧照禅师为佛教临济宗之祖,每以叱喝或棒喝化人,极为严苛,但门徒很多,为禅宗最兴盛的一个派别。《镇州临济慧照禅师语录》为其门人慧然所编,其中一段记载禅师对「佛是究竟」这个问题的回答。禅师解释佛所谓的三十二相,是因应众生不同因缘,而化现适当身分以教导众生,但这些相都不过是幻化,实际上「无相乃真形」,「真佛无形,真法无相」。若不能明白法空的真谛,执意于各种幻化的虚相中追索,最后将被狐精妖魅等不实之物所迷惑,永远无法见到佛之究竟,反而落入旁门外道中。此处禅师所谓的「作模作样」,是指勤下工夫,苦心经营,极为坚持的模样。后来「装模作样」这句成语就从这里演变而出,但语义转化成用来指故意做作,不是出于自然的表现,如清代小说《三侠五义.第六四回》:「小弟此番前来,一来奉旨钦命,二来包相钧谕,三来大哥的分派。故此装模作样,扮成这番光景,遍处找寻二哥。」就是这个意思。
书证01.元.无名氏《冻苏秦.第三折》:「百般□(妆)模作样,讪笑寒酸魍魉。」
02.明.朱权《荆钗记.第一九出》:「穷酸魍魉,对我行辄敢数黑论黄,□(妆)模作样,恼得我气满胸膛。」