拼音 | chū yán wú zhuàng | 语法 | 偏正式 |
---|---|---|---|
繁体 | 出言無狀 | 五笔 |
说话放肆,没有礼貌。
清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第73回:“他小主人下了第,正没好气,他却自以为本事大的了不得,便出言无状起来。”
恶语伤人,血口喷人,出言不逊,大吹大擂
卉言 千言 全无 储言 健言 修无 俐言 休言 佘言 仄言 函言 出菱 出瑞 出赛 出塞 出山 军言 写出 劭言 冉言 凡言 陌言 郗言 郁言 五无 亓言 无际 无羡 无雪 无雨 无题 无虞 无界 无疾 无端 无锡 无月 无悠 无神 无攸 无樾 无枫 无我 无风 无学 无纯 无漾 无滔 无洛 无宸
义参「出言不逊」。见「出言不逊」条。
典源此处所列为「出言不逊」之典源,提供参考。 #《史记.卷四九.外戚世家》1>景帝长男荣,其母栗姬。栗姬,齐人也。立荣为太子。长公主嫖有女,欲予为妃。栗姬妒,而景帝诸美人皆因长公主见景帝,得贵幸,皆过栗姬,栗姬日怨怒,谢长公主,不许。长公主欲予王夫人,王夫人许之。长公主怒,而日谗栗姬短于景帝曰:「栗姬与诸贵夫人幸姬会,常使侍者祝唾其背,挟邪媚道。」景帝以故望之。景帝2>尝体不安,心不乐,属3>诸子为王者于栗姬,曰:「百岁后4>,善视5>之。」栗姬怒,不肯应,言不逊。景帝恚6>,心嗛7>之而未发也。长公主日誉王夫人男之美,景帝亦贤之,又有曩者所梦日符,计未有所定。王夫人知帝望栗姬,因怒未解,阴使人趣大臣立栗姬为皇后。大行奏事毕,曰:「『子以母贵,母以子贵』,今太子母无号,宜立为皇后。」景帝怒曰:「是而所宜言邪!」遂案诛大行,而废太子为临江王。栗姬愈恚恨,不得见,以忧死。
(1) 典故或见于《三国志.卷一七.魏书.张乐于张徐传.张合》。
(2) 景帝:公元前188~前141,姓刘名启,字开,是汉文帝的长子。在位时采用黄老治术,实行无为政治,节俭爱民。后因采用晁错的主张,削夺诸侯王封地,引起七国之乱,幸赖太尉周亚夫平定,自此中央权力巩固,诸王毫无实力。在位十六年崩。
(3) 属:音ㄓㄨˇ,同「嘱」,托付。
(4) 百岁后:比喻死后。
(5) 视:对待、看待。
(6) 恚:音ㄏㄨㄟˋ,怨恨、愤怒。
(7) 嗛:音ㄒ|ㄢˊ,怀恨。〔参考资料〕 《三国志.卷一七.魏书.张乐于张徐传.张合》张合字儁乂,河间鄚人也。……太祖与袁绍相拒于官渡,绍遣将淳于琼等督运屯乌巢,太祖自将急击之。合说绍曰:「曹公兵精,往必破琼等;琼等破,则将军事去矣,宜急引兵救之。」郭图曰:「合计非也。不如攻其本营,势必还,此为不救而自解也。」合曰:「曹公营固,攻之必不拔,若琼等见禽,吾属尽为虏矣。」绍但遣轻骑救琼,而以重兵攻太祖营,不能下。太祖果破琼等,绍军溃。图惭,又更谮合曰:「合快军败,出言不逊。」合惧,乃归太祖。
典故说明此处所列为「出言不逊」之典故说明,提供参考。 《史记.卷四九.外戚世家》是记述汉高祖至武帝五代汉皇的后妃之事,以正后为主,兼及后妃的亲族,故称为外戚世家。从这些后妃之事,可以反映宫廷内部的情况,也能看到帝王生活中的另一面。后妃之间为了争宠、争权势而进行的明争暗斗,往往也构成了整个政治形态中斗争的一部分。典源是叙述景帝与栗姬之间的一段史事。栗姬是景帝长子的母亲,与长公主有一些磨擦,长公主为此常常在景帝面前说栗姬的不是,景帝因此恼恨栗姬。曾经有一次,景帝身体不好,心情不快乐,就把那些被封王的儿子们托付给栗姬,并对她说:「我死了以后,你要好好的照顾他们。」栗姬因为生气,不肯答应,说话还傲慢无礼。景帝很气愤,怀恨在心,但并没有说出口。后来「出言不逊」这句成语,就从这里的「言不逊」演变而出,指说话傲慢无礼。另参考资料《三国志》这一段,记载了曹魏名将张合的事迹,内容就有「出言不逊」这句成语。张合,在东汉末年,各地起兵争夺天下之时,归附于袁绍。在官渡之战中,他建议袁绍派重兵增援乌巢。袁绍未采纳,反而采用郭图的计策,结果袁军大败。郭图则为此感到羞愧,为推卸责任,反而诬陷张合,说他因为袁军失败而感到高兴,说话傲慢无礼。张合因为害怕遭到不测,便愤而投奔曹操。
书证01.《西游记.第三三回》:「这泼猴头,出言无状。前者观音来说放了他,保护唐僧,朕这里又差五方揭谛、四值功曹,轮流护持,如今又借天装,天可装乎?」
02.《二十年目睹之怪现状.第七三回》:「那一年跟随他小主人入京乡试。他小主人下了第,正没好气,他却自以为本事大的了不得,便出言无状起来。」
词典附录修订本参考资料:讲话傲慢无礼。四游记˙东游记˙第四十九回:此子前者出言无状,且烧吾海。明˙陈汝元˙金莲记˙第七出:王老先生,我看此人出言无状,何不置之外任?亦作出言不逊。
讲话傲慢无礼。《四游记.东游记.第四九回》:「此子前者出言无状,且烧吾海。」明.陈汝元《金莲记.第七出》:「王老先生,我看此人出言无状,何不置之外任?」也作「出言不逊」。