拼音 | wàng yáng xīng tàn | 语法 | 偏正式 |
---|---|---|---|
繁体 | 朢洋興嘆 | 五笔 | YIIK |
《庄子·秋水》记载,河伯(黄河神)自以为大得了不得。 后来到了海边,望见无边无际的海洋,才感到自己的渺小,于是仰望着海神,发出了叹息。后比喻做事力量不够或没有条件,而感到无能为力。望洋:仰望的样子。
《庄子·秋水》:“据说;河神因河水大涨而自以为了不起。后来到了海边;看到无边无际的大洋;于是望洋向若而叹。”
无可奈何,爱莫能助,无能为力,望洋而叹,仰天长叹,鞭长莫及
目空一切,妄自尊大
博兴 南望 单洋 卓洋 升洋 千洋 亁洋 倩洋 俣洋 俐洋 佰洋 仙洋 仇洋 亿兴 众兴 郗望 党洋 冀兴 栎洋 昊兴 翰洋 迪洋 玥洋 雯洋 茹洋 芊洋 凝望 菡洋 涵洋 晗洋 臻兴 译洋 碧洋 硕兴 硕洋 竣洋 歆洋 栗洋 续兴 威洋 姿兴 姿洋 骏洋 帅洋 谨洋 伦洋 勇洋 卜洋 凌洋 兴翰
望洋,抬头看的意思。形容因惊奇而仰视发出惊叹。语本《庄子.秋水》。后用「望洋兴叹」比喻因能力不足而自叹不如或感到无可奈何。△「无可奈何」、「贻笑大方」
典源《庄子.秋水》秋水时至,百川灌河,泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。于是焉河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端1>,于是焉河伯2>始旋3>其面目,望洋4>向若5>而叹曰:「野语6>有之曰:『闻道百以为莫己若者』,我之谓也。且夫我尝闻少仲尼之闻而轻伯夷之义者,始吾弗信;今我睹子之难穷也,吾非至于子之门则殆矣,吾长见笑于大方之家。」
(1) 端:边、岸。
(2) 河伯:古代传说中的黄河水神。相传为华阴潼阳人。其人成为河伯之说有二:一说因渡河淹死,被天帝封为水神;一说因服食八石、得水仙而成神。
(3) 旋:回转。
(4) 望洋:洋,阳的假借字。望洋,连绵词,仰视的样子。或作「望阳」、「望佯」、「盳(通望,音ㄨㄤˋ)洋」、「望羊」。在这则寓言故事中,主要是河伯与北海若的问答,后人或因河、海对举,遂解「望洋兴叹」之「洋」为「海洋」。
(5) 若:海神名。
(6) 野语:民间的谚语。
典故说明「望洋兴叹」本指看到海洋之大而仰视发出惊叹。典源出自于《庄子.秋水》。秋天洪水暴涨,许多小河,都带着丰沛水量,汇聚到黄河。黄河变得非常宽广,隔水相望,两岸的牛马都看不清楚。黄河的水神河伯,看着自己盛大的水流,不禁沾沾自喜,认为天底下最壮美的,全都在这儿了。他兴奋地顺着水流向东而行,一直到了北海。河伯向东边望去,只见白浪涛天,茫茫一片,看不到水的尽头。这时河伯才发现自己是多么渺小,心里觉得十分惭愧。他仰着头叹息说:「我本来以为自己很了不起,现在看到大海这么宽广无尽,才知道自己真是井底之蛙,眼光实在是太狭小了!」后来,「望洋兴叹」这句成语就从「望洋向若而叹」演变而出,用来比喻因力量不够而感到无可奈何。后人也有望文生义,误解「望洋兴叹」为对着大洋兴叹,此解不可取。
书证01.明.章潢《图书编.卷一五.至德凝道》:「人之凝道犹是也,但履霜驯至坚冰,非一朝一夕之故,其所由来者渐矣,望洋兴叹,不知备其器者,无志于水者也。」
02.清.刘坤一〈致胡筱蘧侍郎书〉:「若复畏繁难,慎讥笑,势必中止,将来逾远逾湮,虽有班、马复生,亦徒望洋兴叹。」