拼音 | gāo zhěn wú yōu | 语法 | 偏正式 |
---|---|---|---|
繁体 | 高枕無憂 | 五笔 | YSFN |
把枕头垫得高高的,安心地睡大觉。 《战国策·魏策一》:“事秦,则楚韩必不敢动,无楚韩之患,则大王高枕而卧,国必无忧矣。” 后多用来形容平安无事,无忧无虑。
《敦煌变文集·山远公话》:“但贱奴若得道安论文;如渴得浆;如寒得火;请相公高枕无忧。”
无忧无虑,高枕而卧,麻痹大意,安枕无忧,万事大吉,安枕而卧
杞人忧天,居安思危,辗转反侧,朝不保夕,朝不虑夕,危在旦夕,寝食不安,转辗反侧,提心吊胆,碾转反侧,厉兵秣马,枕戈待旦,大敌当前,兵临城下,如芒在背,人人自危,安不忘危,人心惶惶,辗转发侧,枕戈寝甲
全无 修无 体高 亿高 五无 无际 无羡 无雪 无雨 无题 无虞 无界 无疾 无端 无锡 无月 无悠 无神 无攸 无樾 无枫 无我 无风 无学 无纯 无漾 无滔 无洛 无宸 无宥 无问 无道 无菌 无语 无华 无优 无仙 无人 乐忧 久无 致高 彦高 谦高 鑫高 翊高 羽高 铭高 惜枕 弋高 廷高
垫高枕头,无忧无虑地睡觉。形容身心安适,无忧无虑。◎语本《战国策.齐策四》。△「四分五裂」、「狡兔三窟」
典源◎1《战国策.齐策四》齐人有冯谖者,贫乏不能自存,使人属孟尝君,愿寄食门下。……后孟尝君出记,问门下诸客:「谁习计会,能为文收责于薛者乎?」冯谖署曰:「能。」孟尝君怪之,曰:「此谁也?」左右曰:「乃歌夫长铗归来者也。」孟尝君笑曰:「客果有能也,吾负之,未尝见也。」请而见之,谢曰:「文倦于事,愦于忧,而性懧愚,沉于国家之事,开罪于先生。先生不羞,乃有意欲为收责于薛乎?」冯谖曰:「愿之。」于是约车治装,载券契而行,辞曰:「责毕收,以何市而反?」孟尝君曰:「视吾家所寡有者。」驱而之薛,使吏召诸民当偿者,悉来合券。券遍合,起矫命以责赐诸民,因烧其券,民称万岁。长驱到齐,晨而求见。孟尝君怪其疾也,衣冠而见之,曰:「责毕收乎?来何疾也!」曰:「收毕矣。」「以何市而反?」冯谖曰:「君云『视吾家所寡有者』。臣窃计,君宫中积珍宝,狗马实外厩,美人充下陈。君家所寡有者以义耳!窃以为君市义。」孟尝君曰:「市义奈何?」曰:「今君有区区之薛,不拊爱子其民,因而贾利之。臣窃矫君命,以责赐诸民,因烧其券,民称万岁。乃臣所以为君巿义也。」孟尝君不说,曰:「诺,先生休矣!」后期年,齐王谓孟尝君曰:「寡人不敢以先王之臣为臣。」孟尝君就国于薛,未至百里,民扶老携幼,迎君道中。孟尝君顾谓冯谖:「先生所为文市义者,乃今日见之。」冯谖曰:「狡兔有三窟1>,仅得免其死耳。今君有一窟,未得高枕而卧也。请为君复凿二窟。」孟尝君予车五十乘,金五百斤,西游于梁,谓惠王曰:「齐放其大臣孟尝君于诸侯,诸侯先迎之者,富而兵强。」于是,梁王虚上位,以故相为上将军,遣使者,黄金千斤,车百乘,往聘孟尝君。冯谖先驱诫孟尝君曰:「千金,重币也;百乘,显使也。齐其闻之矣。」梁使三反,孟尝君固辞不往也。齐王闻之,君臣恐惧,遣太傅賫黄金千斤,文车二驷,服剑一,封书谢孟尝君曰:「寡人不祥,被于宗庙之祟,沉于谄谀之臣,开罪于君,寡人不足为也。愿君顾先王之宗庙,姑反国统万人乎?」冯谖诫孟尝君曰:「愿请先王之祭器,立宗庙于薛。」庙成,还报孟尝君曰:「三窟已就,君姑高枕为乐矣。」
(1) 狡兔有三窟:比喻有多处藏身的地方或多种避祸的准备。见「狡兔三窟」。
◎2《战国策.魏策一》张仪为秦连横,说魏王曰:「…………魏南与楚而不与齐,则齐攻其东;东与齐而不与赵,则赵攻其北;不合于韩,则韩攻其西;不亲于楚,则楚攻其南。此所谓四分五裂之道也。…………为大王计,莫如事秦,事秦则楚、韩必不敢动;无楚、韩之患,则大王高枕而卧,国必无忧矣。」
典故说明「高枕无忧」原作「高枕而卧」。据《战国策.齐策四》载,战国时,有一个叫冯谖的人,在齐国孟尝君门下作食客。有一次,冯谖替孟尝君到薛地去收债,但是他不但没把钱要回来,反而把债券全烧了。薛地人民都以为这是孟尝君的恩泽,对孟尝君十分感激,冯谖等于帮孟尝君买了「义」回来。但孟尝君对冯谖的举动非常不谅解。直到后来,孟尝君被齐王解除官职,回到薛地居住。到了薛地,受到人民热烈的欢迎,孟尝君这才了解冯谖的用心。这时冯谖对孟尝君说:「聪明的兔子都有三个藏身的洞窟,在紧急的时候就可以逃过猎人的追捕,免于一死。但是你现在只有一窟,还不能把枕头垫得高高,无忧无虑地睡觉,我会再帮你寻找另外两窟。」于是冯谖去见梁惠王,他告诉梁惠王,如果能请到孟尝君帮他治理国家,那梁国一定能国富兵强。于是梁惠王派人邀请孟尝君到梁国,连续请了三次,冯谖都叫孟尝君不要答应。当齐王得知梁国一直派人来请孟尝君,连忙也派人请孟尝君重回齐国当相国。冯谖要孟尝君向齐王请求,把先王传下的祭器,放在薛地,并且兴建宗庙,以确保薛地的安全。当宗庙建好后,冯谖对孟尝君说:「现在三窟已成,从此以后你就可以把枕头垫得高高,无忧无虑地睡觉了!」典源又见《战国策.魏策一》内容则是表述张仪企图游说魏国背弃合纵,改投连横以事秦。他说魏国如能事秦,那么楚国、韩国一定不敢轻举妄动。没有楚国、韩国的外患,那么魏国国君就可以「高枕而卧」了。后来「高枕无忧」这句成语就从这里演变而出,用来形容身心安适,无忧无虑。
书证01.《旧五代史.卷一三三.周书.世袭列传二.高季兴》:「且游猎旬日不回,中外之情,其何以堪,吾高枕无忧矣。」
02.《敦煌变文集新书.卷六.山远公话》:「但贱奴若得道安论义,如渴得浆,如寒得火,请相公高枕无忧。」
03.《三国演义.第五回》:「卓大喜曰:『吾有奉先,高枕无忧矣!』」
04.《初刻拍案惊奇.卷一六》:「丈夫在家时还好,若是不在时,只宜深闺静处,便自高枕无忧,若是轻易揽着个事头,必要缠出些不妙来。」
05.《镜花缘.第五五回》:「真是天朝人物,无所不有。将来上京赴试,路上有了此人,可以『高枕无忧』了!」
词典附录修订本参考资料:安卧闲适而无忧虑。旧五代史˙卷一三三˙周书˙世袭传二˙高季兴传:且游猎旬日不回,中外之情,其何以堪,吾高枕无忧矣。三国演义˙第五回:卓大喜曰:吾有奉先,高枕无忧矣!亦作高枕不虞、高枕无事、高枕无虞、高枕勿忧。
安卧闲适而无忧虑。《旧五代史.卷一三三.周书.世袭传二.高季兴传》:「且游猎旬日不回,中外之情,其何以堪,吾高枕无忧矣。」《三国演义.第五回》:「卓大喜曰:『吾有奉先,高枕无忧矣!』」也作「高枕不虞」、「高枕无事」、「高枕无虞」、「高枕勿忧」。
高卧安适而没有忧虑。形容非常安全而可放心。
【造句】放榜后,他如愿以偿,考上理想科系,这个暑假终于可以高枕无忧了。